|
«Здесь, если нет конфликтов, [люди] сто лет живут безмятежно, а когда неспокойно, тотчас — это место сражений… находится в сфере интересов трех государств, разделяя высь и бездну» - так охарактеризовали российский Дальний Восток авторы корейской «Карты России» второй половины XIX века. Действительно сегодня как никогда актуален вопрос территорий. Здесь на Дальнем Востоке на стыке культур китайской, корейской, японской, российской – этот вопрос будет всегда открыт. Тем более важно рассмотреть его в историческом контексте. |
10 октября в 19 часов в Городской библиотеке «БУК» (ул. Светланская, 55) состоится встреча с Сергеем Юрьевичем Врадием, кандидатом исторических наук, ведущим научным сотрудником Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН.
Речь пойдет о содержании уникального исторического документа, корейского письменного памятника второй половины XIX века - «Карта России», которая была обнаружена в архиве библиотеки Чансогак Академии корееведения в начале 1970-х годов, а впервые опубликована в Республике Корея в 1994 году. В России публикация факсимиле документа осуществлена с разрешения библиотеки Чансогак Академии корееведения (Jangseogak Archivesatthe Academy of Korean Studies, Republic of Korea).
Единственный экземпляр «Карты России» хранится в историко-географическом отделе библиотеки Чансогак в южнокорейском городе Соннам.
По мнению российского исследователя, уникальный документ стал одной из первых попыток Кореи описать земли российского Дальнего Востока.
О стратегической значимости описываемых земель (российского Приморья) свидетельствуют строки: «Впереди, на востоке, — озера и болота, позади, на западе, — горы и холмы. Территория представляет собой небольшой участок земли, расположенный в стратегически важном для трех государств — Кореи, России и Китая — месте. Здесь, если нет конфликтов, [люди] сто лет живут безмятежно, а когда неспокойно, тотчас — это место сражений… находится в сфере интересов трех государств, разделяя высь и бездну»
Топографические планы, или землемерные съёмки, по словам ученого, в Корее были известны с давних времён – они были необходимы при сборе податей с земельных участков, что требовало точного знания их границ. Но «Карта России», предполагающая своим названием охват всей территории северного соседа Кореи, на самом деле представляет лишь часть Российской империи – её дальневосточные земли, преимущественно в границах современного Приморского края, куда с 1860-х годов стали переселяться корейцы.
«По карте непросто определить размеры и точное расположение многих указанных на ней населённых пунктов, – отмечает Сергей Врадий. – Географическую идентификацию затрудняет традиционный тип расселения корейцев в пределах обрабатываемых сельскохозяйственных территорий, занимающих обширные площади. Именно эти земли обозначались на карте, и их трудно сопоставить с современными географическими наименованиями. Дополнительную сложность создают многочисленные переименования и переселения. К тому же, названия поселений обозначены на карте по-китайски, по всей видимости, исходя из особенностей тогдашнего произношения: корейского с признаками провинциального диалекта провинции Северный Хамгён».
Следует отметить, что «Карта России» под номером 1597 занесена в список национальных сокровищ библиотеки Чансогак Академии корееведения. Теперь это сокровище, хоть и небольшим тиражом, стало доступно и для российских исследователей-востоковедов.