ЮНЕСКО оценила национальные мифы хабаровского писателя
Двадцать лет понадобилось собирателю эвенских мифов, легенд и преданий Евгению Трофимову, чтобы издать все три тома своих трудов. Более сорока лет он кочевал по северу Хабаровского края, в Охотском районе, а теперь осел в Хабаровске, где и сумел систематизировать и изложить все свои записи из путевых блокнотов о встречах с эвенами. Их уже оценила ЮНЕСКО.
Заключительный, третий том эвенских сказок называется «Лебеди садятся отдыхать» (376 стр.) и совсем недавно отпечатан в Хабаровской краевой типографии. Ее издание не случилось бы без помощи правительства края, выделившего полмиллиона на печать.
Ранее, два других тома «Сказки золотого оленя» (1998 г.) и «Невеста северного ветра» (2003 г.), отпечатанные микротиражом (по 300 экз.) тоже в хабаровской краевой типографии — уже стали библиографической редкостью. За их покупкой любители и почитатели народного творчества ездили аж в Охотск. Именно там Евгений Трофимов и начинал собирать свои мифы, туда же и отдал большую часть тиража.
- Мне лично не нужна слава, — говорит писатель. — За сорок лет скитаний по Якутии, Камчатке, Чукотке, Колыме, нашему большому Хабаровскому краю я собрал и обработал 202 сказа эвенского фольклора — сказки, мифы, предания, легенды. Труд страшный, но святой! И главное, что все это дошло до читателя. Ушло в народ.
Евгений Трофимов прибыл в Охотск в далеком 1964 году. Работал в рыболовецкой бригаде колхоза «Красный эвен». Ходил боцманом на рыболовном сейнере. А в выходные знакомился с бытом и нравами национальной деревни.
- За эвенским селением Черпулай в Охотском районе шумел в тайге олэн — водопад. Вокруг этой заводи врастали в землю много больших и маленьких камней. А рядом не было ни гор, ни сопок. Самые близкие горы отрога Джугджура далеко стояли отсюда. Так откуда же вокруг заводи взялись камни? Интересно мне стало. И я пошел, — вспоминает Евгений Трофимов. Там и записал свой первый рассказ исследователь национального фольклора.
В селении Черпулай старики ему сказали, что когда-то давно на луг около заводи съезжались из разных стойбищ эвены. Первым делом юноши состязались в скачках на оленях, затем уходили к дальним горам и на плечах приносили камни к праздничному костру. И там уже рассказывали сказки.
- Увлекаясь, сказители сопровождали свои повествования жестами и мимикой, смешно изображая повадки и поведение хитрой лисы — хуличан, глуповатого медведя, неуклюжей на суше нерпы, — говорит писатель Трофимов.
Сегодня нет всего этого. Нет и древнего стойбища, которое располагалось когда-то на этом месте. Можно лишь определить его остатки по полуистлевшим бревнышкам, по каменным наконечникам копий и стрел, которые изредка попадаются даже при неглубокой раскопке. Безлюдье и тишина царят вокруг заводи. И камни...
Именно тогда он и услышал от Гавриила Колесова эвенскую сказку про нютэкана — смоляного олененка. Запала в душу Евгений Трофимова эта сказка своей незамысловатостью сюжета и глубиной смысла. Обработал он ее и отдал в редакцию районной газеты «Охотско-эвенская правда» редактору Илье Липину. Тот и рекомендовал собрать сказок больше и издать книжкой. Так Евгений Трофимов и стал собирателем эвенских мифов и легенд.
А еще в новой книге «Лебеди садятся отдыхать» — ее вторая часть — уникальные эвенские стихи. Сам Евгений Трофимов придумал литературный ход — волшебное сквозное дупло большого старого дерева — лиственницы, куда летом съезжались эвены, устраивали праздник и по очереди, из дупла, читали свои творения: шутки и песни.
- Сегодня лучшие сказители поумирали, но многие еще живы, и я надеюсь, что они будут рады выходу этого издания, страницы которого были написаны с их помощью, — говорит писатель.
Иллюстрировали все книги Трофимова художники Геннадий Павлишин, безвременно ушедший Александр Овчинников, Юлия Хороших и другие.
В ЮНЕСКО — Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры — объявившей десятилетие аборигенов во всеми мире, нашли, что созданные фольклорные творения Евгения Трофимова — одни из лучших в России среди современной литературы 28 северных народностей, проживающих у нас в стране от Мурманска до Чукотки.
Об этом писателю письмом сообщил ответственный секретарь комиссии РФ по делам ЮНЕСКО Григорий Орджоникидзе. Они же настаивают, предпринимают попытки перевести эти три тома на английский язык и издать для всего мира большим тиражом. Но пока, безрезультатно. Эта мечта теперь и Евгения Трофимова. Может быть, найдутся спонсоры?