Вселенная
А судьи кто?
Мачтакова Алла
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Всем известно, что наша газета, выявляя всё плохое, которого немало в жизни россиян, и приморцев в том числе, борется с этим плохим, утверждая хорошее. Но утверждать хорошее можно и другим способом, которым мы пользуемся на страницах Гостиной – мы просто рассказываем о хороших людях, которых немало.
И я ещё раз хочу подчеркнуть – у нас не литературная страница. Я не стала бы брать на себя смелость давать оценки творческим людям – это дело критиков. Мы просто говорим о людях, которые вносят в нашу жизнь частичку тепла своего сердца. Ведь можно быть гениальным писателем и в то же время человеком, от которого веет холодом. Это не наш герой…
В редакцию пришло несколько писем от читателей, возмущённых публикацией в «Литературном Владивостоке» пародии-пасквиля на Галину Николайчук, о которой мы писали в одном из номеров газеты. Я к таким уколам отношусь обычно спокойно. Но читатели просят опубликовать их гневные письма, и думаю, они правы. Сегодня мы публикуем, письмо Аллы Ивановны Мачтаковой. Это ответ Игорю Серову, автору пародии.
…На страницах наших местных изданий нередко печатаются «претензии» одних поэтов-писателей к другим; такие «междусобойчики», переходящие иногда, к сожалению, к оскорблениям, унижениям достоинства личности. Всё, что я читала из такого рода «изящного искусства», вызывало у меня только недоумение: как могут талантливые, творческие люди растрачивать «ДАРовой» потенциал на такие, ничего не стоящие разборки. Да и люди, участвовавшие в этих «дискуссиях», мне не были близки ни по жизни, ни по духу. Но в журнале «Литературный Владивосток» за 2008 год в рубрике «Юмор и сатира» напечатаны две пародии неизвестного мне автора Игоря Серова. Одна из пародий под названием «Дин-дон» всуе» адресована известной в Приморье многим любителям авторской песни – Галине Николайчук. Не буду вдаваться в анализ её творчества – не имею на это права, но могу высказать своё мнение по поводу её большой, бескорыстной работы по пропаганде стихов многих приморских поэтов, огранённых её светлой, не претендующей на «классику» музыкой; в простом, незамысловатом исполнении автора под собственный аккомпанемент на гитаре. Их искреннее звучание с благодарностью слушают люди в многочисленных зрительных залах. А собственные её стихи и песни воспевают и красоты Приморья, и близкие многим из нас чувства ждущих из плаваний мореходов. И нравственно-этические нормы отношений между людьми, и любовь к Отечеству.
Так чем же стала «неугодна» Галина Николаевна «власть придержавшим» от приморской литературы?
У любого автора в любом нашем издании можно найти немало каких-то «технических» ошибок в написании стихов, где-то могут быть замечены заимствованные интонации, похожие рифмы. Но, пропущенные через личное видение, через неравнодушное сердце, через желание этими интонациями достучаться до «замурованных» бытом душ – это уже у каждого талантливого человека индивидуально, что можно сказать и о Галине Николайчук.
И вдруг эта пародия… Я прочла, и посчитала необходимым ответить Игорю Серову, заступиться за честь женщины-поэта. Я решилась на защиту всех женщин, пишущих стихи не для «славы на века», а для того, чтобы сегодняшние дни становились живыми, яркими, трепетными и полноценными для многих простых людей, зовущихся «населением», которые не всегда могут позволить себе купить дорогостоящий билет на концерт «звезды» или книгу в глянцевой обложке. Впрочем, кто может судить о духовности того или другого?.. А на концерты Галины Николаевны можно прийти и отдохнуть уставшим от непонимания происходящего вокруг; от «высокой» культуры на телевидении, «высокой политики», экономики, соц.защиты… Где же бедным-то культуры какой-никакой хлебнуть, дохнуть, прикоснуться и очиститься, и самим разобраться, что же хорошо? Или даже на это нет права?
А Ваша «Гостиная» в газете «Арсеньевские вести» – это и есть «очищающее пространство», собирающее духовные ценности, достояния культуры Приморья, создающее условия для сохранения того тонкого пласта необходимой людям уверенности, что не всё богатство – деньги: они тленны, а творчество в любом его проявлении – вечно.
Ответом Игорю Серову пусть будет моё сердитое «фи», исполненное в его «ключе», с использованием его слов из обеих пародий. Очень хочу, чтобы этот ответ послужил защитой чести многих самодеятельных, но искренних творцов.
С глубоким уважением, Алла МАЧТАКОВА
Игорю СЕРОВУ
Мужчина, поэт, пародист…
Ну, нет – критикан, скорее).
Наверно, в душе куплетист –
Он даже в пародиях «блеет».
Он знает достаточно слов,
Охотно пускает их в дело,
Но запах его стихов…
В них совесть его истлела.
Его самого – кто «лечил»?
И кто же «перо ему вставил»?..
А он полетел и «мочил»,
И женщин, в охотку «правил».
Направил в журнал, как в сортир,
Упругие строки – «струи».
Мужчина, «горячий сатир»,
Зачем же злорадствовать «всуе»?
Ведь женщина (даже две)
В ответ вам «по лбу» не «вдарит».
Спасибо скажите «судьбе»,
Что в «место больное» не «вжарит».
Но я (тоже дама-поэт),
«Дин-доны» и я имею,
Скажу пародисту в ответ
Такое, что он онемеет.
Сказала…
Мачтакова Алла
Другие статьи номера в рубрике Вселенная: